http://makkabylie.blogspot.fr/

vendredi 6 juillet 2012

Matoub Lounès "Udem n Lezzayer" - Le Visage de l'Algérie - [texte et traduction] - YouTube

Matoub Lounès "Udem n Lezzayer" - Le Visage de l'Algérie - [texte et traduction] - YouTube

Publiée le  4 juil. 2012 par MsPolygone
Matoub Lounès, 1987. Adaptation en français par Yalla Seddiki.
De l'Algérie la souffrance est comble, Elle est habitée par un mal secret Que la science connue ne peut guérir. Ses enfants s'empressent de s'incliner Devant l'islam, panacée à propos ; Lui seul peut la guider vers la voie droite. Mais ses entrailles sont infestées, Par force philtres de magie noire, Qui la rongent comme la rouille de fer. Qui s'est rendu est payé de retour ; Il renie, l'arrogant, l'histoire avérée Et les forfaits de sa main accomplis. Il arbore une identité neuve : Aujourd'hui toute fortune usurpée, Sans vergogne, en haut lieu prend place. À toute heure il jure ses grands dieux ; Les maîtres qu'il sert l'ont nommé Maire : Notre peine ! Pour qui a son sang sacrifié. Mais tel est le visage de l'Algérie. Si des droits aux villages sont accordés, Des crédits acquis, ils feront des portions, - Des dents félines, viandes déchiquetées. Sur les sueurs exténuées des veuves, ils érigent, Avides de commerces corrompus Et indifférents au sort du Peuple. Si mal te prends de protester, « Pitoyable fou ! Sa raison s'égare », Diront-ils. « Sa cervelle sonne creux ! » Tel est le visage de l'Algérie. Par l'injustice assiégés, nos villages Brûlaient, se consumaient dans la fournaise, Un feu infernal rasant les foyers ! Que de sang en ces lieux-là a coulé, Les flocons de plomb pleuvaient partout, Les rues étouffaient de longs hurlements. Que d'Hommes vaillants se sont sacrifiés ! Si seulement Ils avaient pu savoir, Soyez sûrs qu'Ils se seraient insurgés !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire